Japan Consulting Office

Language

English Deutsch Français

Menu

Menu



他国籍のスタッフを一つのチームとして強化したいと考えていますか?
ヨーロッパでのビジネス慣習を理解、体得する
文化の違いを理解することによってコミュニケーション能力を向上させ、 それを競争力に転換する。

Notifications


お客様からの証言

「昨夏、オリヴィアさんより受けたセミナーは、その後の私のマネージャー業務に大いに役立っております。次はドイツ人スタッフや他部門のドイツ人マネージャーの方々との仕事が多くなりますが、いつもあのセミナーの内容を思い出しながらがんばりたいと思っております。 今後も多くの日本人マネージャーの方々がこのセミナーを受講されて、業務にお役立てに なることをお祈りしております。」
ヤマハ・ミュージック・ヨーロッパ、鵜飼様

Stay connected with JCO

google+ linkedin linkedin twitter facebook

今後のセミナー

お客様の声

Additional Comments

  • 「私達にとって、ヨーロッパ人スタッフが上司に何を求めているかを知ることは大変な発見でした。トレーニングで得たアドバイスは日々の職場にて直ちに生かすことができました」
    東芝テック・ヨーロッパ、社長、高尾信彦様

  • 「リーダーシップ、対人能力など、トレーニングの内容全てに非常に満足しました。 JCO社の手法は、欧州に進出している日系企業のニーズに大変合致していると思います」
    三井化学ヨーロッパ、T. Weiler、人事部マネージャー

  • 「私はヨーロッパのことをよく知っているつもりだったがこのセミナーに参加したことでよりはっきりしたので凄く満足している。ケーススタディはこのセミナーで紹介された事柄をより理解しやすくするのに大きく役立っていると感じました。ありがとうございました。」
    日本郵船(株)

  • 「すべて役立ちますすが、宗教観から来ている在事観は大変約得させられました。自分の今後の対応が変わります。」
    欧州三井物産(株)

  • 「疑同に思っている点をぶつけられて、それに対する答えも得られたので良かったと思います。体系立った良いプログラムであったと思う。」
    日本特殊陶業(株)

  • 「先日デュッセルドルフで開催された貴社の「異文化間ビジネストレーニング・プログラム」に当社のMr .K. が出席させていただきました。彼は当社で既に約5年の経験が ありますが、日本について知らなかったことがたくさんあったようです。「有意義なトレーングであった」と本人から報告を受けました。」
    損保ジャパンヨーロッパ社 ドイツ支店 マネージャー

  • 「昨夏、オリヴィアさんより受けたセミナーは、その後の私のマネージャー業務に大いに 役立っております。次はドイツ人スタッフや他部門のドイツ人マネージャーの方々との 仕事が多くなりますが、いつもあのセミナーの内容を思い出しながらがんばりたいと思って おります。 今後も多くの日本人マネージャーの方々がこのセミナーを受講されて、業務にお役立てに なることをお祈りしております。」
    ヤマハ・ミュージック・ヨーロッパ、鵜飼様

  • 「現実的なアドバイスのおかげで、ヨーロッパ人の同僚とのコミュニケーションがスムーズになり彼らが以前にもましてやる気を出すようになりました。」
    日系会社、日本人、人事部マネージャー

  • 「日本人がどのように仕事に取り組み、チームワークを築いていくかが理解でき、日本企業の中での仕事の進め方もよく理解できるようになりました。」
    日系会社、ベルギー人、販売企画アシスタントマネージャー

  • 「第二課があれば有難いです。」
    (Anonymous)

  • 「質問に了亭に回答をしてもらえて、非常に良かった。」
    (Anonymous)

  • 「ヨーロッパの教え方の根本を理解することができ、また教育することによって変えられる分析もあることが分かったので今後の接し方に役立つと思います。」
    (Anonymous)

  • 「日頃感じている日白の差異の理由を、歴史や宗教の観点から説明されたところ。ベルギー人の講師から、ベルギーとしての本音がきけるところ。」
    (Anonymous)