Japan Consulting Office

Language

English Deutsch Français

Menu

Menu



他国籍のスタッフを一つのチームとして強化したいと考えていますか?
ヨーロッパでのビジネス慣習を理解、体得する
文化の違いを理解することによってコミュニケーション能力を向上させ、 それを競争力に転換する。

Notifications


お客様からの証言

「日本人がどのように仕事に取り組み、チームワークを築いていくかが理解でき、日本企業の中での仕事の進め方もよく理解できるようになりました。」
日系会社、ベルギー人、販売企画アシスタントマネージャー

Stay connected with JCO

blog

ソーシャル・ネットワーキング

google+ linkedin twitter facebook

今後のセミナー

 

 

 

 

イツ 

ホーム

ヨーロッパ人の同僚、業者、顧客との関係がもっとうまくいけばと感じることがありますか?

他国籍のスタッフを一つのチームとして強化したいと考えていますか?

もし思い当たることがあるようでしたら、ジャパンコンサルティングオフィス (JCO) にお手伝いさせて下さい。私たちは次のようなポイントで、皆様のお役に立てます:

  • ヨーロッパでのビジネス慣習を理解、体得する
  • 貴方のコミュニーケーション能力を向上させる文化の違いを基盤とし、それを競争力に転換する

弊社の特色は、日本やヨーロッパで日系企業で実際に長年仕事をしてきた経験をもとに、現実的なアプローチを提供することにあります。

JCOはコーチング、トレーニング、関係折衝およびコンサルティングの各分野において業界リーダーに貢献してきたユニークなプロ集団で、文化の違いを認識し適切に応対することで、あなたのビジネスの生産性、能率および利益率をあげることが可能なことを具体的にお見せします。弊社では、参加される方の要望や経験に基づき、各々のプログラムをカスタムメイドしています。さらに、実り多く、インターアクティブな内容を実践するために、参加者の母国語で、研修を行います。

JCOはまた、異なる文化に基づく問題や争点を含め、御社の業務環境の調査を請け負い、御社の能率向上のための解決策を提案、調査結果に基づき、異文化トレーニングの内容を御社のニーズに合致するようカスタムメイドしております。

2013年より弊社はJCOブログにて色々なテーマについて数ヶ国語で記事を掲載いたします。 日本人スタッフ向けだけではなく、現地社員の視点から書かれたテキストもございますので、是非ご覧くださいませ。

Job announcement

JCO offers training programmes to major Japanese and non-Japanese companies in Europe, Middle-East and the US. We are looking for an independent trainer to help us deliver training programs to our rapidly growing clients base in Europe and US.

Requirements:
  • You speak Japanese and English fluently
  • You are comfortable presenting in both Japanese and English
  • You already have experience in training or presenting in front of a group
  • You have at least 5 years of working experience in a Japanese company (in Japan and/or abroad)
  • You are familiar with the challenges Japanese and non-Japanese face when working together
  • You are currently independent or freelance (we are not hiring)

  • Did you know?

    JCOは欧州連合により欧州の中小企業が日系のパートナー企業と働く際の支援企業に選ばれました。

    新しいセミナーのご案内